المصطلحات الخاصة بترجمة القوائم المالية
قبل الدخول في الموجودات العملية لترجمة القوائم المالية لابد من التعرف اولاً عن اهم المصطلحات التي تتعلق بها وهي الآتي :
1. العملة المحلية Local Currency
وهي عملة البلد الذي تقع فيه الوحدة الأجنبية (الشركة التابعة الأجنبية) .

2. العملة الوظيفية Functional Currency
وهي وحدة الاداء التشغيلي والمالي للوحدة الأجنبية التي تقاس وتفسر بها حساباتها ، وعادة ما تكون عملة البيئة الاقتصادية التي تدير بها الوحدة الاجنبية عملياتها التشغيلية وتولد وتنفق بموجبه النقد . وتسمى احياناً (بالعملة الفعالة) .
وتأخذ ثلاثة اشكال هي :
1. العملة المحلية هي العملة الوظيفية .
2. الدولار هي العملة الوظيفية .
3. العملة الوظيفية هي عملة بلد ثالث .
3. أعادة القياس Remeasurement
هي عملية ترجمة الحسابات الخاصة بالوحدة الأجنبية الى العملة الوظيفية حين تكون تلك الحسابات معده بعملة بلد اخرى من خلال استخدام الطريقة المرحلية .
4. معدل التبادل الجاري Current exchange rate
هو المعدل الآني (Spot rate) المؤثر في نهاية المدة المحاسبية (وعادة تاريخ الميزانية العمومية) .
5. معدل التبادل التاريخي Historical exchange
هو المعدل الآني المؤثر في تاريخ حدوث المعاملات (الصفقات) (ولذلك يسمى معدل التبادل التاريخي) .